W "Linii życia" słowem, które pada najczęściej, jest pasja. Bo moi bohaterowie nie zrzędzą, nie narzekają, nie spędzają życia na kanapie, oglądając kolejne seriale. Oni mają pasję, ktora sprawia, że umieją cieszyć się życiem i czerpią z niego garściami. Jedyne, na co mogą narzekać, to brak czasu, żeby oddać się temu, co daje im radość, w pełni. Wiek ani zasobność portfela nie stanowią przeszkody, żeby znaleźć swój sposób na nietuzinkowe życie. Większość z nich żyje tuż obok nas. Są bardzo różni, tak różni jak ich zainteresowania. Łączy ich pasja, bo jak mówią: mając pasję, ciekawiej przeżywa się życie. [autorka]
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Magda Omilianowicz.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Nastrojowa, pełna magii saga rodzinna. Każda z nich jest inna. Każda urodziła się w innej części świata i ułożyła sobie życie z dala od pozostałych sióstr. Przybrany ojciec - tajemniczy Pa Salt - nadał im imiona mitycznych Plejad. Kiedy sześć młodych kobiet dowiaduje się o jego śmierci, wszystkie, niczym ptaki do gniazda, sfruwają do rodzinnego domu - bajecznego zameczku nad Jeziorem Genewskim - a tam czekają na nie zaszyfrowane wiadomości na temat ich pochodzenia. Najstarsza z sióstr, idąc za wskazówkami Pa Salta, dociera do Rio de Janeiro, gdzie przystojny brazylijski pisarz pokazuje jej uroki miasta i pomaga odkryć zagmatwaną przeszłość jej rodziny. Osiemdziesiąt lat wcześniej jej prababka Izabela, córka plantatora kawy, na życzenie ojca zaręczyła się z arystokratą, którego nie kochała. Narzeczony był na tyle wspaniałomyślny, że zgodził się na jej wyjazd z przyjaciółką do Paryża. W tętniącym życiem Mieście Światła spragniona przygód dziewczyna spotkała ambitnego młodego rzeźbiarza. I poczuła, że nic już nie będzie takie jak wcześniej. Czy historia prababki i matki pozwoli Mai odnaleźć drogę do własnego szczęścia?
UWAGI:
Stanowi początek cyklu. Bibliografia na stronie [543]. Oznaczenia odpowiedzialności: Lucinda Riley ; z angielskiego przełożyły Marzenna Rączkowska, Maria Pstrągowska.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Sześć sióstr. Choć urodziły się na różnych kontynentach, wychowały sięw bajecznej posiadłości Atlantis na prywatnym półwyspie Jeziora Genewskiego. Adopcyjny ojciec, nazywany przez nie Pa Saltem, nadał im imiona mitycznych Plejad.
Każda ułożyła sobie życie po swojemu i rzadko mają okazję spotkać się wszystkie razem. Do domu ściąga je niespodziewana śmierć ojca, który zostawił każdej list i wskazówki mogące im pomóc w odkryciu własnych korzeni. I w odnalezieniu odpowiedzi na pytanie, co się stało z siódmą siostrą.
UWAGI:
Stanowi część cyklu. Oznaczenia odpowiedzialności: Lucinda Riley ; z angielskiego przełożyły Marzenna Rączkowska, Maria Pstrągowska.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Skrzydła dla motyla : dzień, w którym moje życie zaczęło się na nowo Tytuł oryginału: "Flügel für den schmetterling ". "Dzień, w którym moje życie zaczęło się na nowo "
Pasjonujące wspomnienia odważnej kobiety, która otwarcie mówi o swoich cierpieniach - i swoim wybawieniu.
Masajka Ntailan Lolkoki dorasta na peryferiach miasteczka Maralal na północy Kenii. W wieku dwunastu lat zgodnie z tradycją swojego plemienia zostaje obrzezana i odtąd czuje się obco we własnym ciele. Kilka lat później poznaje w Nairobi młodego angielskiego żołnierza i wyjeżdża z nim do Anglii, a potem do Niemiec. Biorą ślub, jednak małżeństwo rozpada się, ponieważ seks jest dla niej koszmarem. Ntailan zostaje modelką i znajduje sobie miejsce w wykwintnym świecie bogaczy, jednak w jej sercu panuje mrok. Pozostaje kimś obcym we własnym ciele. Dręczą ja lęki i depresje. Dzięki Waris Dirie dowiaduje się o możliwości przeprowadzenia operacji rekonstrukcyjnej dla ofiar okaleczenia żeńskich narządów płciowych (FGM). Ntailan, która dzisiaj mieszka w Berlinie, decyduje się na ten trudny krok i po operacji odczuwa po raz pierwszy szczęście kobiety. Otwarcie i szczerze opisuje, jaki wpływ operacja rekonstrukcyjna wywarła na jej odczucia, jak odkrywa swoje ciało i w efekcie samą siebie. Pełna radości zaczyna życie, w którym wreszcie znajduje spełnienie. Jako dziewczynka Ntailan Lolkoki została okaleczona i przez długie lata milczała. Jako dorosła kobieta otrzymała szansę, by cofnąć to, co się stało.
UWAGI:
Na stronie tytułowej i okładce: Prószyński i S-ka. Oznaczenia odpowiedzialności: Ntailan Lolkoki ; wstęp Waris Dirie ; przełożył Bartosz Nowacki.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni